Примеры употребления "никто не" в русском

<>
Никто не подвергал ее сомнению. Nadie lo ha puesto en duda.
Нам больше никто не нужен. No necesitamos a nadie más.
Правила чётко никто не расписал. Nadie escribió las reglas claramente.
Никто не пытается выяснить почему. Nadie parecía preguntarse el porqué.
никто не разговаривает с хакерами. Nadie más habla con los hackers.
Никто не делает этого лучше. Nadie lo hace mejor.
Никто не слышал криков Тома. Nadie escuchó los gritos de Tom.
никто не прослушивает ваши сообщения. que nadie está escuchando los mensajes.
Почему мне никто не верит? ¿Por qué nadie me cree?
Никто не собирается тебя трогать." Nadie te está molestando."
Никто не хочет этим заниматься. Nadie quiere hacer esto.
По существу, никто не доволен. Básicamente, nadie está muy contento.
который ещё никто не видел. Nadie ha visto esto antes.
Никто не может знать всё. Nadie puede saberlo todo.
Время, никто не видит время. El tiempo, nadie puede verlo.
Никто не заметил моего отсутствия? ¿Nadie notó mi ausencia?
Ей почти никто не верит. Casi nadie la cree.
Никто не пришёл на вечеринку. Nadie vino a la fiesta.
Никто не переводит мои предложения! ¡Nadie traduce mis frases!
Никто не понимает, что происходит. Nadie entiende qué está pasando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!