Примеры употребления "никогда" в русском с переводом "nunca"

<>
Я никогда никому не говорил. Nunca se lo he dicho a nadie.
Маркетологи никогда этого не знали. La gente de marketing no ha sido nunca capaz de hacerlo.
Этого там никогда не будет". .Eso nunca pasará."
Я никогда не завариваю кофе. No cuelo nunca el café.
Думаю, он никогда не вернётся. Creo que no volverá nunca.
Я никогда не была чиста. Nunca fui pura.
Я тебя никогда не забуду. Nunca te olvidaré.
Я никогда не любил биологию. Nunca me gustó la biología.
Ты никогда ничего не понимаешь. nunca entiendes nada.
Он никогда не навещал его. Él no le ha visitado nunca.
Ты никогда не будешь одна. Nunca estarás sola.
Ирландия никогда не была обузой. Nunca lo fue.
Я никогда его не использую. Nunca la usaré de nuevo.
Том никогда тебя не полюбит. Tom nunca te amará.
Я никогда тебя не разочарую. Nunca te decepcionaré.
Никогда не суди по внешности. No juzgues nunca por las apariencias.
Они никогда не зарабатывали денег. Nunca han ganado dinero.
Я никогда этого не забуду. Nunca lo olvidaré.
Он почти никогда не приходит. Él no viene casi nunca.
Больше никогда так не делайте". No vuelvas a hacer eso nunca más".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!