Примеры употребления "нему" в русском

<>
Переводы: все11500 él7259 ello4131 другие переводы110
И я к нему готова. Estoy lista.
Вы можете пройти по нему. Pueden caminar.
К нему надо готовиться сейчас. Tenemos que prepararnos ya.
Нужно просто ходить по нему. Tan sólo con caminar.
Нужно просто подлететь к нему. En cambio, nos acercamos.
У нас к нему ещё нет звукозаписи. No tenemos una canción todavía.
Вскоре советники пришли к нему с жалобой. Después de un tiempo sus consejeros se quejaron.
Но почему мы были привязаны к нему? ¿Y por qué estábamos aferrados a eso?
К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл. Hasta allí, desde el pie de la colina se ofrecen servicios de autobús.
и весь мир приходил к нему за помощью. Y el mundo entero vino a llamar a su puerta.
почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться. sientan compasión, en lugar de desprecio.
Лего и есть то, что к нему привлекает. El interior era de Lego.
Однако для подготовки к нему было сделано немного. Sin embargo, pocas fueron las medidas de preparación para la tormenta.
Если мы соседи, я могу просто зайти к нему. Si somos vecinos, podría acercarme a su casa.
поэтому вы ударяете по нему молотком и отламываете кусочек. Entonces golpean con su martillo y parten un trozo.
Я позвонил и к нему, и мне пообещали разобраться. Les llamé y fueron a revisar qué estaba pasando.
и приложил к нему фотографию того обгорелого трупа в машине. También adjuntó una foto del cuerpo quemado cerca del coche.
Потом к нему пришел следующий клиент, из компании "Кэмпбелл суп". Entonces la siguiente persona vino a verle, y fue Sopas Campbell's.
не завидовал и не беспокоился, если к нему проявляли неуважение. Nunca se dejó caer en la envidia o se obsesionó con desaires percibidos.
Пусть несогласные подрывают доверие к нему самому и к банку? ¿Dejar que los disidentes socavaran su credibilidad personal y la del banco?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!