Примеры употребления "некоторых" в русском с переводом "algún"

<>
В некоторых случаях их закрывают. En algunos casos son clausurados.
Реакция некоторых итальянцев была яростной; Algunos italianos respondieron violentamente;
Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, A algunos les molestan las luces fluorescentes.
Некоторых людей убили по ошибке. Algunas víctimas han sido asesinadas sin un juicio.
У некоторых совершенно безумные идеи. Alguna gente tiene unas ideas locas y.
Я знаю некоторых из мальчиков. Conozco a algunos de los chicos.
В некоторых наблюдаются большие колебания. Algunos muestran una mayor variabilidad.
У некоторых пациентов действительно грипп; Algunos pacientes realmente tienen la gripe;
Некоторых пугает то, что я делаю. Y bueno, algunos tienen miedo de lo que hago.
Некоторых лидеров из Нантского университета арестовали. Se encarcela a algunos de los líderes de la Universidad de Nanterre.
В некоторых текстах также "утренняя звезда" También significa "la estrella de la mañana" en algunas escrituras.
Вы видите, что некоторых карт нет. Aquí ¿ves que faltan algunas?
Для некоторых это было всего лишь:" Algunas personas decían:
Позвольте представить некоторых из наших героев. Déjenme presentarles a algunos de estos héroes.
Для некоторых это не представляет проблемы. Para algunos, eso no constituye un motivo de preocupación.
Некоторых из них влечёт к самоубийству. Algunos de ellos son impulsados al suicido ¿OK?
В некоторых странах запрещаются минареты мечетей. En algunos países se han prohibido los minaretes de las mezquitas.
Позвольте рассказать о некоторых из них. Déjenme contarles sobre algunas de las piezas.
У некоторых еще более творческий подход. Algunas personas se dejan llevar.
В некоторых областях это уже применяется: Así ocurre ya en algunas zonas:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!