Примеры употребления "неделю" в русском с переводом "semana"

<>
200 гига-оснований в неделю. 200 gigabases en una semana.
Через неделю он явился снова. Él vino de nuevo después de una semana.
Они едят мясо раз в неделю. Ellos comen carne una vez por semana.
Я буду приходить сюда каждую неделю." Continuaré volviendo cada semana".
"Приходи через неделю, если не полегчает." "Regresa en una semana si aún te sientes mal".
Каждый год мы устраиваем неделю здоровья. Por eso cada año, además de las clases, tenemos una semana de bienestar.
Мы продлим голосование еще на неделю". Vamos a dar una semana más para votar."
Я делаю это трижды в неделю? ¿Lo hago tres veces por semana?
Через неделю пациент возвращался для осмотра. Una semana después, el paciente volvía para un examen de seguimiento.
Он пишет мне раз в неделю. Él me escribe una vez a la semana.
Я бегаю два раза в неделю. Corro dos veces a la semana.
Я снял это видео неделю назад: Hice este video la semana pasada.
В Америке каждую неделю новый DVD-бестселлер. Todas las semanas el DVD mas vendido en Estados Unidos cambia.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! ¡Las lombrices están creciendo centímetros por semana!
он проводит неделю с какой-нибудь семьёй. pasar una semana con una familia.
Отец дает ему 2000 иен в неделю. Su padre le da 2000 yenes a la semana.
В настоящее время - один раз в неделю. Ahora estamos viendo uno por semana.
На самом деле цены растут каждую неделю. La verdad es que los precios están subiendo cada semana.
Мы бы хотели снять квартиру на неделю. Quisiéramos alquilar un apartamento durante una semana.
Я провела неделю в море на исследовательском судне. Pasé una semana en alta mar en un barco de investigación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!