Примеры употребления "на" в русском с переводом "sobre"

<>
Мы должны настаивать на этом пункте. Debemos insistir sobre este punto.
Описывается влияние этого события на окружающую среду. Describen el impacto de este evento sobre el medio ambiente.
На переднем плане - моральные заповеди. El imperativo moral está sobre la mesa.
важно говорить на тему стыда. tenemos que hablar sobre la vergüenza.
Обратите внимание на пару вещей: Un par de cosas que recalcar sobre esa película:
Может, тебе переключиться на кулинарию? Tal vez podrías haber escrito sobre cocina.
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusivo y enfocado sobre la productividad del trabajo.
На кровати было две простыни. Había dos sábanas sobre la cama.
Да, на которое они рухнули. Correcto, sobre el cual las Torres cayeron.
Перестань класть локти на стол. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Не оставляй очки на столе! ¡No dejes las gafas sobre la mesa!
сильно выделяющейся на заднем фоне. Destacándose bien sobre el fondo.
Он оставил книгу на столе. Dejó el libro sobre la mesa.
Что там на крыше этого сарая? ¿Que hay sobre el techo de ese granero?
Она это сделала на неровной поверхности. Ésto es lo que ella hizo sobre superficies rugosas.
Он - о парне на грани развода. Es sobre un tipo que está al borde del divorcio.
Мальчик и девочка сидят на заборе. Un niño y una niña están sentados sobre la cerca.
Марти Гише о работе на ходу Este era Marti Guixe, refiriéndose a trabajar sobre la marcha.
Надвигается ли государственный крах на Пакистан? ¿Se cierne el fracaso estatal sobre el Pakistán?
Только мы ходим на двух ногах. Pues somos los únicos animales que caminan sobre dos extremidades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!