Примеры употребления "нашем" в русском с переводом "nuestro"

<>
В нашем доме две кошки: En nuestra casa hay dos gatos:
В нашем городе много парков. Hay muchos parques en nuestra ciudad.
В нашем организме их 19 миллиардов. Tenemos 19 mil millones de ellos en nuestros cuerpos.
пространства, существующего только в нашем воображении. Un espacio al que nunca hayamos entrado, salvo en nuestra mente o en nuestro espíritu.
Как сохранить рыбу в нашем меню? Como mantenemos pescado en nuestros menus?
Он не говорит на нашем языке. Él no habla nuestra lengua.
В нашем классе я самый высокий. Soy el más alto de nuestra clase.
Мы начали действовать в нашем регионе. Nosotros hemos comenzado en nuestra región.
В том числе в нашем музее. Así que tenemos un montón en nuestro museo.
История происхождения людей заложена в нашем ДНК, El estudio de los orígenes humanos está en nuestro ADN.
Моё имя известно каждому в нашем городе. Mi nombre es conocido por todos en nuestra ciudad.
В нашем случае действует ещё один фактор. En nuestro caso hay otro factor.
Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК. La primera razón se encuentra probablemente en nuestro ADN.
белым пятном в нашем расширяющемся образе мира. el ángulo muerto en nuestra visión expansionista del mundo.
И в нашем сообществе родисаль особая культура. Y ahora, dentro de nuestra comunidad, cierta cultura ha aparecido.
Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле. Así que básicamente el gas se disuelve en nuestros cuerpos.
Так было всегда в нашем сумасшедшем мире. Y esto no es sólo un nuevo fenómeno de nuestro mundo en Internet.
В нашем классе 25 мальчиков и 20 девочек. En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.
В нашем народе нет места злодею или изменнику". No hay espacio en nuestra nación para los malevolentes ni los renegados."
И в нашем понимании механического обучения произошла революция. Ha habido recientemente una revolución en nuestra comprensión del aprendizaje de las máquinas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!