Примеры употребления "нашего" в русском с переводом "nuestro"

<>
О голосовании за нашего кандидата. Hipnotizarlos para que voten por nuestro candidato.
Она ограничена искажениями нашего восприятия. Está limitado por nuestros prejuicios cognitivos.
Логика нашего эксперимента была проста. Y la lógica de nuestro experimento era sencilla.
стал путеводною звездой нашего движения. llegó a ser la luz que guiaba nuestro movimiento.
Покажу вам фрагменты нашего индекса. Voy a mostrarles algunas partes de nuestro índice.
Это 15 минут нашего их использования. Esto es 15 minutos de nuestro consumo de vasos.
Вот еще несколько результатов нашего тестирования. He aquí algunos datos más de nuestros ensayos.
Из нашего опыта, есть три ингредиента. En nuestra experiencia hay tres ingredientes.
Такими были достижения нашего великого режима. Esos fueron los logros de nuestro gran régimen.
История нашего мира в этих решениях. La historia de nuestro mundo son estas decisiones.
Это самая страшная эпидемия нашего времени. Se trata de la epidemia más devastadora de nuestros tiempos.
Основа нашего успеха - хорошая совместная работа. La base de nuestro éxito es el buen trabajo en conjunto.
Это видение значительно отличается от нашего. Es una visión muy diferente de la nuestra.
На них был логотип нашего университета. Tenía el logo de nuestra universidad.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. Esta imagen es de nuestra primer paciente.
Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше. Cuanto más orientadas nuestras intervenciones, mejor.
Это один из важнейших вопросов нашего времени. Es una de las grandes cuestiones de nuestro tiempo.
Мы были в процессе рождения нашего первенца. Nosotros estábamos por dar a luz a nuestro primer hijo.
Это имеет огромные последствия для нашего здоровья. Esto tiene consecuencias tremendas para nuestra salud.
Я покажу вам одну часть нашего исследования. Les mostraré sólo una parte de nuestro estudio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!