Примеры употребления "начать" в русском с переводом "empezar"

<>
Позвольте мне начать с искусства. Empecemos con las artes.
"Можете начать говорить после сигнала. "Puede empezar a hablar cuando escuche la señal.
Почему бы не начать сейчас? ¿Por qué no podemos empezar ahora?
Я хочу начать с вопроса: Quisiera empezar con una pregunta:
Позвольте мне начать с примера. Permítanme empezar con un ejemplo.
"Можете начать через две недели?" "¿Pueden empezar en dos semanas?"
Сегодня я хочу начать революцию. Hoy estoy aquí para empezar una revolución.
Мы можем начать сегодня вечером. Podemos empezar esta noche.
Поэтому мне нужно было начать самостоятельно. Tuve que empezar por mi cuenta.
Я не знаю, с чего начать. No sé por dónde empezar.
Тебе следует начать как можно раньше. Deberías empezar lo antes posible.
Я бы хотел начать с игры. Quiero empezar con un juego.
И позвольте мне с этого начать. Y permítanme que empiece con esto.
Они могут начать просматривать стандартные направления, Pueden empezar a buscar vías comunes.
Начать необходимо с отмены субсидий на биотопливо. Para empezar, deben abolirse los subsidios a los biocombustibles.
Позвольте мне начать с рассказа о себе. Permítanme empezar con mi historia.
Можно начать думать над решениями этой проблемы. Se puede empezar a pensar en soluciones para resolver ese problema.
Возможно начать уже сейчас, просто это опасно. Sería posible empezar ahora, pero todavía es muy peligroso.
Я собираюсь начать с обманчиво простого примера. Voy a empezar con un ejemplo de simplicidad engañosa.
Итак, мы должны начать и показать пример. Entonces tenemos que empezar y mostrar el ejemplo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!