Примеры употребления "наименьшее" в русском с переводом "pequeño"

<>
Наименьшее среди них, Тувалу, с 11 000 жителей, уже ищет место для эвакуации своих граждан, когда их остров будет погружен под воду. El más pequeño de todos, Tuvalu, con 11.600 habitantes, ya está buscando un lugar donde evacuar a sus ciudadanos cuando su isla quede sumergida.
Комната маленькая и немного узкая. La sala es pequeña y algo estrecha.
Это маленькая шутка - "Легчайший переход". Esta es una pequeña broma -E-ZR pass.
Шляпа очень маленькая для меня. El sombrero es muy pequeño para mí.
Это очень маленькая пятиуглеродная молекула. Es una pequeña molécula de carbono cinco.
Она выдаёт отдельные маленькие ампулы. Va entregando pequeños tubos individuales.
Мы любим маленькие семейные фермы. Amamos las pequeñas granjas familiares.
к которым пришивали маленькие подушечки. Y tenía estas pequeñas almohadillas que yo cosería.
У них есть маленькие секундомеры. Tienen pequeños cronómetros.
Иногда это очень маленькие покупки. Algunas veces son sólo pequeñas compras.
Где же все маленькие динозавры?" ¿Dónde están los pequeños?".
маленькие окошки в бесконечные дали. pequeñas ventanas a la inmensidad del espacio.
ВВС начали делать маленькие модели. La Fuerza Aérea construyó modelos más pequeños y empezaron a probarlo.
Этот маленький список менялся бы. Esa pequeña lista cambiaría.
Разброс очень и очень маленький. La variación es muy, muy pequeña.
Ты видишь этот маленький дом? ¿Ves esa pequeña casa?
Я всегда был очень маленьким. Siempre fui muy pequeño.
Крылья бабочек покрыты маленькими чешуйками. Las alas de las mariposas están cubiertas de pequeñas escamas.
Палуба выложена маленькими золотыми нитями. Las banderas están hechas de pequeñas hebras de oro.
Помещаем её в маленькое устройство. La ponen en un pequeño dispositivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!