Примеры употребления "мощный" в русском

<>
Переводы: все134 potente70 vigoroso2 другие переводы62
Биомимикрия - удивительно мощный способ введения новшеств. La pregunta es - la biomimética es una herramienta de innovación muy poderosa.
И это даёт очень мощный инструмент. Y se vuelve una herramienta muy poderosa.
Или случится мощный скачок в развитии? ¿O un aumento enorme del crecimiento?
Однако для этого требуется очень мощный компьютер. Pero lo que sí necesitas es una computadora muy grande.
А образование плюс технологии - мощный источник надежды. Y la educación, más tecnología, es una gran fuente de esperanza.
И закон - также мощный стимул людских поступков. Bueno la ley es también un poderoso modificador del comportamiento humano.
Помню только, что звук невероятно мощный и ужасающий. Sólo recuerdo que el sonido era muy fuerte y muy impactante.
У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии. Van a tener vitalidad y energía sin igual.
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя. Eso es muy, muy poderoso, y va a ser más importante que la capa social.
Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - Existe un inmenso y poderoso potencial de vida en este universo.
Это имеет мощный эффект, потому что все всё видят. Y es muy poderoso porque todos pueden ver todo.
Самый мощный звук, производимый человеком в океане, это шум кораблей. El sonido más dominante que los humanos ponemos en el océano viene de los barcos.
Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный. Puede comprar un Mercedes por mucho dinero, y obtener un alto rendimiento.
Учитывая этот мощный список проблем, каковы перспективы визита Обамы в Индию? Dada esta fuerte lista de desafíos, ¿cuáles son las perspectivas del paso de Obama por la India?
Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора. Es una manera muy poderosa de resolver problemas intratables utilizando selección natural.
Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения. Los juegos de construcción son obviamente algo lúdico, pero también una manera efectiva de aprender.
Мощный ответ со стороны центральных банков и министерств финансов ослабил напряжение. La inmensa respuesta por parte de los bancos centrales y los ministerios de finanzas ha aliviado un poco la presión.
Главная проблема состоит в том, что европейцы растранжирили свой самый мощный источник силы: El problema central es que los europeos han desperdiciado su fuente más poderosa de presión:
Дисквалификация их обоих - это мощный сигнал от Верховного лидера, аятоллы Али Хоссейни Хаменеи. La descalificación de los dos es un mensaje contundente del Dirigente Supremo, Ayatolá Ali Hoseini Jamenei.
Паника - это мощный стимулятор творчества, потому что только так можно избавиться от разума. El pánico es el gran facilitador de creatividad porque es la única manera de deshacernos de la mente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!