Примеры употребления "мочь" в русском с переводом "poder"

<>
Нужна экспресс-диагностика, чтобы мочь выявить штамм гриппа, который только недавно был открыт. Necesitamos diagnósticos rápidos para poder saber si alguien tiene una cepa de la gripe que solo hemos identificado recientemente.
Он не мог купить охлаждение. No podía comprar refrigeración.
Я сделал всё, что мог. Hice todo lo que pude.
Надо, чтобы человек мог осознать: Así, todo el mundo debe poder decir:
я мог тащить двое саней. podía arrastrar los dos trineos a la vez.
Я едва мог вынести боль. Apenas podía soportar el dolor.
Кто бы мог это ожидать? ¿Quien lo podria esperar?
Которые он мог им отправить. Él sólo podría repartirlos.
Я не мог не смеяться. No pude evitar reírme.
Я мог совершить большую ошибку. Pude haber cometido un gran error.
Я едва мог его разглядеть. Apenas podía verlo.
Играть мог уже один человек. Así, una persona realmente puede tocar y casi.
Я едва мог его понять. Apenas pude entenderlo.
Я мог делать больше вещей. Pude hacer más cosas.
Кто-нибудь мог сказать наверняка? ¿Hay alguien en tu vida que pueda contarlos?
Брюнель мог задаваться следующим вопросом: Puede que Brunel se preguntase algo así:
Я не мог сдержать слёзы. No podía contener las lágrimas.
Она не могла ошибиться больше. Bueno, ella no podía estar más equivocada.
то немногое, что я могла. por pequeño que pudiera ser.
Джейн не могла сказать такого. Jane no podría decir tal cosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!