Примеры употребления "молода" в русском с переводом "joven"

<>
Она была молода и невинна. Ella era joven e inocente.
Я достаточно молода, мне только 40. La cual es - ustedes saben, bueno, soy bastante joven, sólo tengo alrededor de 40 años.
В 97 лет она еще сравнительно молода для этих широт. A sus 97 años es relativamente joven para lo que se estila por estas latitudes.
Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. Pero hay un dicho en mi cultura que dice que si la flor abandona el árbol sin decir nada, es que es una flor joven.
Голова на плече, рука на моем бедре, она нежно напевала о сожалении и опустошении, она была слишком молода, и я был слишком молод, чтобы поверить в её боль. Su cabeza en mi hombro, su mano en mi muslo, cantaba dulcemente, sobre lamentos y agotamientos para los que era muy joven, como muy joven era yo, después, para creer en su dolor.
Он богат, молод и красив. Es rico, joven y guapo.
Ты слишком молод, чтобы влюбляться. Eres demasiado joven para enamorarte.
Там была молодая девушка Жаклин, Y había una chica joven llamada Jaclyn.
Молодого человека звали Эварист Галуа. El nombre de este hombre joven era Evariste Galois.
Во-первых, инструктировать молодого пилота. Primero, entrenar a un joven.
Молодой Саркози снял свою кандидатуру. El joven Sarkozy dio un paso atrás.
Все сотрудники были молодыми женщинами. Todos ellos eran mujeres jóvenes.
Оба молодых парня счастливо засмеялись. Las dos muchachas jóvenes sonrieron felizmente.
Том немного моложе, чем я. Tom es un poco más joven que yo.
Слева мы видим лицо молодого человека. Aquí se ve la cara de la persona joven, a la izquierda.
Молодой йеменский протестующий лаконично описал это: Un joven manifestante yemení lo expresó de manera sucinta:
Молодой, дальновидный режиссёр, который снял кино. Un director joven, un visionario, que ha hecho.
Другими словами, нет единой "Молодой гвардии". En otras palabras, no existe una Guardia Joven unificada.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Europa también necesita el dinamismo de una Turquía joven.
Но Саакашвили и его союзники молоды. Pero Saakashvili y sus aliados son, todos, jóvenes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!