Примеры употребления "может" в русском с переводом "poder"

<>
Как может быть установлена подотчетность? ¿Cómo puede implementarse la responsabilización?
Он боится, что может опоздать. Le preocupa que él pueda llegar atrasado.
Поэтому статистика может быть искажена. Así que claro está, la información puede estar sesgada.
Может ли Том нам помочь? ¿Tom puede ayudarnos?
он не может творить чудеса. no puede hacer milagros.
"Теперь Бог может видеть меня". "Ahora Dios me puede ver".
Эта карта может быть обновлена. Este mapa puede ser actualizado.
Ответ может оказаться довольно простым: La respuesta puede ser bastante simple:
Он может звучать вот так. También puede sonar así.
Это может быть на NBC. Podría ser en NBC.
Запад может пасть очень неожиданно. Occidente podría colapsar de pronto.
Вы считаете, ситуация может улучшиться? ¿Cree usted que la situación puede mejorar?
Оз не может быть обманщиком; Oz puede no ser un delincuente;
Нет, этого не может быть. No, no puede ser verdad.
И она может менять форму. Y esta puede cambiar su forma.
Отмена контроля может быть полезной. La desreglamentación puede ser de gran ayuda.
опосредованно он может сделать многое. de manera indirecta, puede hacer mucho.
она может быть совершенно разрушительной. puede ser directamente destructivo.
Однако может потребоваться намного большее. Pero puede que haga falta algo más.
Противоракетная оборона может быть расширена; Las defensas de misiles se podrían expandir;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!