Примеры употребления "мебелью" в русском

<>
Переводы: все32 muebles26 mobiliario4 mueble2
Они работали с мебелью и до этого, Y ellos habían estado trabajando en muebles anteriormente.
В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство. En el esquema de "Vida editada" que les muestro aquí, combinamos una pared móvil con mobiliario "transformer" para conseguir una gran cantidad de espacio.
В их комнате много мебели. En su habitación hay muchos muebles.
То же относится к мебели. Lo mismo pasa con el mobiliario.
Я поместил слишком крупную мебель в багажник, и у меня не закрывается задняя дверца. He metido un mueble demasiado grande en el maletero y no me cierra el portón.
В комнате было полно мебели. La pieza estaba llena de muebles.
Это далеко от модной мебели, но, тем не менее, это часть всё той же страсти. Y está a kilómetros de distancia del mobiliario lujoso, pero aún, es parte de mi misma área de pasión.
К тому же, они занимались клоунадой, когда будущее мебели ещё не было таким многообещающим, каким оно впоследствии оказалось. Ellos además ejercieron de payasos cuando el futuro del mueble no estaba cerca de ser propicio como se ha convertido.
И вот я искал мебель. Entonces busqué muebles.
Мебель разработана таким образом, чтобы дети сидели перед большими мощными экранами, с высокоскоростным подключением, но в группах. El mobiliario está diseñado para que los niños se pueden sentar frente a pantalla grandes, poderosas, con grandes conexiones de banda ancha, pero en grupos.
У них в комнате много мебели. En su habitación hay muchos muebles.
Это серия мебели, вовлекающая вас физически. Ven, esta es toda una serie de muebles que desean engranar fisicamente contigo.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль. Otros exportarán muebles o productos textiles.
Сейчас мы увидим несколько икон мебели Имз. Así que lo que veremos es algunos de los muebles iconos de Eames.
И, наконец, мы откроем дверь той самой "мебели". Así que ahora vamos entrar por esa puerta de muebles.
Это неделя дизайна мебели в Токио, в Октябре. Es una semana de eventos de diseño de muebles en Tokio, en Octubre.
Вьетнам также стал крупным экспортером одежды, обуви и мебели. El Vietnam ha pasado a ser también un importante exportador de prendas de vestir, zapatos y muebles.
Поэтому одной из основных целей на Бали была мебель. Por eso una de las cosas que busqué en Bali fue muebles.
Одна из самых когнитивно сложных задач для нас - покупка мебели. Una de las cosas más exigentes cognitivamente que hacemos es comprar muebles.
Завершение новой линии мебели, и даже новая концептуальная модель фотона. La finalización de una línea de muebles, e incluso un nuevo modelo conceptual del fotón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!