Примеры употребления "машин" в русском

<>
Переводы: все543 máquina283 coche174 automóvil33 другие переводы53
Каждому хотелось иметь одну из таких стиральных машин. Todos querían tener una de estas lavadoras eléctricas.
Добавьте сюда реальные трудности из-за разбитых дорог и нехватки легковых и грузовых машин - и экономическая изоляция обеспечена. Sumemos las dificultades prácticas de las malas condiciones de los caminos y la escasez de autos y camiones y lo que sigue es el aislamiento económico.
Орех сбрасывается внутрь потока машин. dejarlo caer en el tráfico.
которые скачут в потоке машин, .que a veces ves haciendo zig-zag por las carreteras.
Вы получаете из машин книги, детские книги. De la lavadora salen libros, libros para niños.
Идея смены машин во время гонок необычна. Una idea inhabitual es el cambio de autos durante las carreras.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин. Podemos volver a revisar la economía del auto.
Мы так же используем технологии при переворачивании машин. El vuelco de autos es otro área que requiere tecnología.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год. Los Gobiernos compran cientos de miles de autos al año.
Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015? Recuerden, en la campaña, un millón de autos híbridos para el 2015.
Это смотровая площадка, для людей, здесь нет машин. Es un lugar para mirar, sin maquinaria.
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин. Este es el resultado de la geometría computacional, reconocimiento gestual, y aprendizaje automático.
И во-вторых, это должно быть дешевле сегодняшних машин. Y segundo, debe ser más accesible que los autos de hoy.
Эффективность других видов транспорта не менее важна, чем эффективность машин! ¡Otra eficiencia de transportación es tan importante como los autos y camiones!
Они представляют собой сеть маленьких вычислительных машин, которые работают в комплексе. Son una red de pequeñas computadoras trabajando en red.
Они успешно отговаривают североамериканцев от вождения машин, что является большим достижением. Están logrando alentar a los norteamericanos para que no usen sus autos, lo cual está genial.
Большинство обладателей этих машин даже не знают о возможности выбора топлива. La mayoría de los consumidores que los tienen, ni siquiera lo saben.
А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть. Y las matemáticas constituyen el núcleo de los mejores programas de aprendizaje automático actuales.
Конечно, женские тела используются для продажи всего, от машин до поп-музыки. Se utilizan los cuerpos de las mujeres para vender de todo, desde autos hasta música, por supuesto.
Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин. Es como una empresa de alquiler de autos para turistas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!