Примеры употребления "мало" в русском с переводом "poco"

<>
Мало людей говорят по-английски. Poca gente habla inglés.
Этих специалистов просто слишком мало. Hay muy pocos profesionales en la salud visual.
Сейчас у меня мало денег. Ahora tengo poco dinero.
Но не слишком мало энергии. Tampoco tan poca.
Том спал очень мало вчера ночью. Tom durmió muy poco anoche.
Мало кто понес за это ответственность. Pocas de las personas responsables de esto han sido presentadas a la justicia.
Среди вас, возможно, очень мало физиков. Ahora, probablemente hay muy pocos físicos aquí.
Мало пользы было от этих доводов. Esas discusiones produjeron poco.
Научные аргументы выдвигает очень мало кто. Los que hacen argumentos científicos son muy pocos.
Это невероятно, как мало мы знаем. Es increible lo poco que sabemos.
Этим летом было очень мало дождей. Este verano ha llovido muy poco.
Мы знаем очень мало о них. Sabemos muy poco sobre ellos.
Во всём снимке очень мало красного. Hay muy poco rojo alrededor.
очень мало стран всецело устроены именно так. pocas la tienen plenamente.
Мы мало знаем о его личной жизни. Sabemos poco sobre su vida privada.
У нас мало возможностей говорить по-немецки. Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán.
А пользы от этих затрат очень мало. Aún así sería muy poco efectivo.
Сделано же в этом направлении было мало. Poco se hizo.
Имперская дипломатия сделала мало для деликатной тонкости. La diplomacia imperial dejaba poco espacio para sutilezas.
слишком мало плачущих детей и разрушенных домов. unos pocos niños llorando y unas casas aplastadas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!