Примеры употребления "людям" в русском с переводом "hombre"

<>
Однажды Христофор Колумб увидел НЛО и приказал своим людям стрелять в него из корабельных пушек. Una vez, Cristóbal Colón vio un ovni, y ordenó a sus hombres que le dispararan con los cañones de su barco.
Различные исследования показывают, что предпочтение отдается высоким людям, и что корпоративные высшие должностные лица ростом выше среднестатистического человека. Varios estudios demuestran que los hombres altos suelen ser más favorecidos y que los CEOs corporativos son más altos que el promedio.
Старшие офицеры наверняка осознают риск, который они навлекут, в случае если они прикажут этим людям стрелять в друзей и родственников. Los altos oficiales seguramente conocen los riesgos en los que incurrirán si les ordenan a estos hombres dispararles a amigos y parientes.
Но эти люди нашли решение. Pero los dos hombres tuvieron una idea.
Все люди равны перед Богом. Todos los hombres son iguales ante Dios.
Он человек, которому можно доверять. Él es un hombre en el que podemos confiar.
Человек предполагает, а Бог располагает. El hombre propone, Dios dispone.
Человек бога становится ангелом света. Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte.
Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек. Gerard Manley Hopkins, un hombre piadoso.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard es un hombre con un nivel particular de principios intelectuales.
Потому как что есть человек? ¿Qué es un hombre?
А этот человек, Терри Джоунс: Este hombre, Terry Jones.
Человек должен учиться всю жизнь. El hombre debe aprender su vida entera.
Он очень, очень замечательный человек, Es un hombre notable.
Прежде всего, он человек практичный. Sobre todo, es un hombre práctico.
Что он был за человек? ¿Qué tipo de hombre era él?
Молодого человека звали Эварист Галуа. El nombre de este hombre joven era Evariste Galois.
Разоблачение человека с деревянным лицом El hombre de la cara de palo sin máscara
Напротив моего дома задавили человека. Atropellaron a un hombre frente a mi casa.
Этого человека звали Карл Норден. El hombre es Carl Norden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!