Примеры употребления "любят" в русском

<>
Переводы: все429 amar216 querer83 querido26 amarse4 quererse1 другие переводы99
почему дети так любят динозавров? ¿por qué a los niños les gustan tanto los dinosaurios?
Кенийские женщины также любят футбол. A las keniatas les encanta el fútbol también.
Дети любят играть на улице. A los niños les gusta jugar fuera.
БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы. BERLÍN - Los seres humanos gustan de hacer como que no existen los peligros abstractos.
Но многие не любят смотреть телевизор. Pero a mucha gente no le gusta tanto.
Учёные любят присваивать названия чему-либо. A los científicos les gusta poner nombres.
И любят поддерживать всё красиво убранным. Y les gusta tener todo bien rastrillado y prolijo.
Американцы не любят проигрывать никаких войн. a los norteamericanos no les gusta estar en el lado perdedor de ninguna guerra.
Художники тоже любят экспериментировать с симметрией. A los artistas también les encanta jugar con la simetría.
И действительно, СМИ любят заголовки вроде: De hecho a la prensa popular le encantan los titulares como:
Пираты очень любят сэндвичи с сыром. A los piratas les gustan los sándwiches de queso.
Четвероклассники любят динозавров, они их помнят. Los niños adoran a los dinosaurios y los memorizan.
Также все люди любят, чтобы их развлекали. Otro aspecto de los seres humanos es que nos gusta divertirnos.
Азиаты не любят грязную состязательность парламентской демократии. A los asiáticos no les gusta la actitud hostil y desordenada de la democracia parlamentaria.
Я думаю, они любят взглянуть на искусство. Pienso que les gusta mirar el arte.
А ты знаешь, что пираты очень любят? ¿Y sabes lo que de verdad les gusta a los piratas?
Они вообще любят давать чему-нибудь названия. Les gusta poner nombres en general.
Они думали, что некоторые люди их не любят. Pensaron que no les gustaba a algunas personas.
но те у кого она есть - любят её. Sin embargo, aquellos que lo tienen lo adoran.
Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно. Por eso los ICR adoran invertir en empresarios en serie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!