Примеры употребления "лошадях" в русском с переводом "caballo"

<>
Переводы: все66 caballo66
То, о чем никогда не говорилось в десятках книг о лошадях и наездниках, которые я тогда жадно поглощал. Algo que nunca se menciona en las docenas de libros sobre caballos y sus jinetes que yo devoraba en esos días.
Итак, я ходила и путешествовала, на лошадях, яках, грузовиках, автостопом, от границы Ирана до самого низа, до конца Ваханского Коридора. Así, he estado caminando y viajando, a caballo, en yak, en camión, a dedo, desde la frontera iraní hasta el otro lado, en el borde del corredor de Wakhan.
Незабываемая картина восседающих верхом на верблюдах и лошадях сторонников Мубарака, избивающих технически подкованных египетских протестующих, сигнализирует о том, что старый порядок не сдастся без боя. La inolvidable escena de partidarios de Mubarak cabalgando camellos y caballos y golpeando a manifestantes egipcios expertos en las nuevas tecnologías de la comunicación es una señal de que el orden antiguo no cederá sin combatir.
Это же телега впереди лошади!" ¿No es poner el carro delante del caballo?
Вы умеете ездить на лошади? ¿Puedes montar a caballo?
А правда ли это лошадь? Pero, ¿es en verdad un caballo?
Это - Прометея, первая клонированная лошадь. Este es Prometeo, el primer caballo clonado.
А лошадь сделана из нейлона. Y el caballo está hecho de nylon.
Это как если удерживать тысячу лошадей. Y fue como intentar sujetar a mil caballos.
Лошадь, лев, собака, коза - это животные. Caballo, león, perro, cabra, estos son animales.
А паутина пошла на вожжи для лошади. Y la telaraña es para las riendas del caballo.
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади. Las orejas son, obviamente, un indicador emocional importante del caballo.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: Abrimos la caja, sacamos el caballo, y funcionó;
Это о мальчике, который влюбился в лошадь. Se trata de un chico que se enamora de un caballo.
Ребята внутри лошади должны видеть, что творится вокруг. Los chicos del interior del caballo tienen que poder ver.
Достичь симметричности в форме лошади было очень сложно. Obtener la forma simétrica del caballo fue muy difícil.
Сама натяжка вожжей на лошади выполнена примерно также. La soguería de las riendas del caballo está hecha del mismo tipo de material.
Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег. Veo un caballo, con un arnés, retirando la nieve.
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей. Y esta es nuestra fábrica en Ciudad del Cabo donde hacemos caballos.
Вот несколько незаконченных лошадей, готовых к отправке в Лондон. Aquí hay algunos caballos a medio terminar listos para ser ajustados en Londres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!