Примеры употребления "Caballo" в испанском

<>
El caballo no siente dolor. Лошади не больно.
¿De quién es ese caballo? Чей это конь?
Pero, ¿es en verdad un caballo? А правда ли это лошадь?
A caballo regalado, no le mires el diente. Дареному коню в зубы не смотрят.
Es la cabeza de un caballo, correcto. Это голова лошади, правильно.
Le disparé al caballo porque tenía mal aliento. Я выстрелил в коня, потому что у него был плохой запах изо рта.
Y el caballo está hecho de nylon. А лошадь сделана из нейлона.
No hay caballo, por bueno que sea, que no tropiece. Конь и о четырёх ногах, да спотыкается.
Este es Prometeo, el primer caballo clonado. Это - Прометея, первая клонированная лошадь.
el gran guerrero y jefe lakota Caballo Loco se rindió en Fort Robinson. Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон.
Caballo, león, perro, cabra, estos son animales. Лошадь, лев, собака, коза - это животные.
Había olvidado que lo que más me impresionaba era el hecho de que, con cada salto el caballo se tiraba un poderoso pedo. я забыл, что далеко не последнюю роль в моем благоговении играло то, что с каждым скачком конь выдавал величественный залп.
Abrimos la caja, sacamos el caballo, y funcionó; Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало:
Uno tiene otro caballo, a quien el herrero le da una paliza y será fatal con todo lo del terreno con el veterinario, pero una persona puede montarlo. Или конь, которого избивал тот, кто его подковывал, и он будет очень агрессивен с людьми, стоящими на земле, с ветеринаром, но не будет против наездника.
Fue renombrada como la "Ruta del Caballo Muerto". Впоследствии эта тропа была переименована в "Тропу мёртвой лошади".
De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase. На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
¿No es poner el carro delante del caballo? Это же телега впереди лошади!"
Si el caballo sufriera, no les mostraría esta imagen. Если бы лошади было больно, я бы показывал вам этот слайд.
Veo un caballo, con un arnés, retirando la nieve. Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег.
Y la telaraña es para las riendas del caballo. А паутина пошла на вожжи для лошади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!