Примеры употребления "лесу" в русском с переводом "bosque"

<>
В лесу то же самое: Es lo mismo que en el bosque.
Много птиц в этом лесу. Hay muchos pájaros en este bosque.
В этом лесу нет птиц. No hay pájaros en este bosque.
А непосредственно в самом лесу Итури Y el Bosque de Ituri cuenta en sí mismo con.
ходят по лесу и собирают, хм, отходы .se adentran en el bosque para recoger los "resultados".
Пара охотников в Нью Джерси в лесу. Un par de cazadores en Nueva Jersey están en el bosque.
Есть множество скрытых троп в этом лесу. Hay muchos senderos ocultos en este bosque.
"два тигра не могут жить в одном лесу". no se "pueden tener dos tigres en un bosque".
В свободное время он любит побродить по лесу. Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.
Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу. La armillaria es en realidad un hongo depredador, que mata determinadas especies de árboles en el bosque.
На наго напал леопард, и они оставили его в лесу. Fue atacado por un leopardo y lo abandonaron en el bosque.
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго. Amenazas similares a los bosques son evidentes en el Amazonas y en la Cuenca del Congo.
В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу. Creamos un enorme fracaso económico en este bosque.
Она была разработана на этой машине в лесу за зданием Института. Que fue diseñada en esa máquina, en los bosques detrás del instituto.
Потому что он пигмей и знает, как найти слона в лесу. Al ser un pigmeo, sabe cómo seguir las huellas del elefante en el bosque.
Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. Este es el abeto gran picea, que a los 9.550 años, no es más que un bebé en el bosque.
В мангровом же лесу, таком, как этот, у меня не было решения. En un bosque de manglares como este, no tengo la menor idea.
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром. Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.
Так что если бы мы выбрали тот путь, мы бы оказались в лесу - Entonces, si hubiéramos elegido ese camino, nuestro recorrido evolutivo nos habría llevado al bosque.
есть компания, пошившая вашу обувь, которая защитит ваш ноги при прогулке по лесу. hay una compañía que creó los zapatos que tienes para protegerte del suelo del bosque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!