Примеры употребления "коровам" в русском с переводом "vaca"

<>
Переводы: все59 vaca59
7.7 миллионов квадратных километров плавучих бурых водорослей в Саргассовом Море сейчас вылавливаются на корм коровам. El mar de los Sargazos, sus tres millones de millas cuadradas de bosque flotantes están siendo recogidos para alimentar a las vacas.
"Ты когда-нибудь опрокидывал коров?" "¿Alguna vez empujaste a una vaca?"
В Индии корова - священное животное. En la India, la vaca es un animal sagrado.
Вы видите корову, высунувшую язык. Allí ven una vaca con la lengua fuera.
Ты когда-нибудь доил корову? ¿Has ordeñado una vaca alguna vez?
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах. Una vaca solitaria en la pradera.
Начну с фото красивой коровы. Voy a empezar con esta foto de una hermosa vaca.
А, так вот как доят корову? Ah, ¿así es como ordeñas a una vaca?
Они так же естественны, как коровы. Son tan naturales como las vacas.
В этом случае у коровы рождается. Cuando haces esto, la vaca da a luz a un gar.
Мы не едим 200летних коров или кур. No consumimos vacas ni pollos de 200 años de edad.
Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова. Aquí hablamos de Tecnología, Entretenimiento y Diseño y aquí tenemos a una vaca lechera.
Там был ров, забор и луг с коровами. Había un foso, una cerca y un campo con vacas.
Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да? Pero si la vaca fuera violeta, ¿no sería ese un tremendo efecto especial?
Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение? ¿Por qué una vaca preservada en formaldehído era un gran logro cultural?
Теперь, почему же я все-таки говорю о коровах? Ahora bien, ¿Por qué estoy hablando de las vacas?
Я подумал, что сотовый телефон может быть этой коровой. Y de repente me di cuenta de que un móvil podría ser una vaca.
Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил. Bien, respecto al modelo vaca del que hablé.
Это было оскорблением индуистов Малайзии, считающих корову священным животным. Esto fue una ofensa para los hindúes de Malasia, que consideran a la vaca un animal sagrado.
Для моей родины Швеции Организация Объединенных Наций является "священной коровой". Para Suecia, mi patria, la Organización de Naciones Unidas es una vaca sagrada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!