Примеры употребления "vaca" в испанском

<>
De regreso a la vaca. Назад к корове.
Normalmente se compra una vaca. Обычно она покупает корову.
¿Has ordeñado una vaca alguna vez? Ты когда-нибудь доил корову?
Una vaca solitaria en la pradera. Одинокие коровы, пасущиеся на лугах.
"¿Alguna vez empujaste a una vaca?" "Ты когда-нибудь опрокидывал коров?"
Allí ven una vaca con la lengua fuera. Вы видите корову, высунувшую язык.
Bien, respecto al modelo vaca del que hablé. Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил.
Ah, ¿así es como ordeñas a una vaca? А, так вот как доят корову?
En la India, la vaca es un animal sagrado. В Индии корова - священное животное.
Yo veo una vaca a punto de comer algo delicioso. А я вижу корову, которая собирается полакомиться чем-то очень вкусным.
Si la vaca fuera violeta, te asombrarías por un rato. Если бы корова была фиолетовой, вы бы какое-то время замечали её.
Voy a empezar con esta foto de una hermosa vaca. Начну с фото красивой коровы.
Cuando haces esto, la vaca da a luz a un gar. В этом случае у коровы рождается.
¿Por qué una vaca preservada en formaldehído era un gran logro cultural? Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение?
y necesita llegar al intestino de una oveja o vaca para reproducirse. нуждалась в том, чтобы попасть в живот овцы или коровы с целью размножения.
Pero si la vaca fuera violeta, ¿no sería ese un tremendo efecto especial? Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да?
Para Suecia, mi patria, la Organización de Naciones Unidas es una vaca sagrada. Для моей родины Швеции Организация Объединенных Наций является "священной коровой".
Aquí hablamos de Tecnología, Entretenimiento y Diseño y aquí tenemos a una vaca lechera. Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова.
Y de repente me di cuenta de que un móvil podría ser una vaca. Я подумал, что сотовый телефон может быть этой коровой.
Poblaban ese sucedáneo de corral una vaca de verdad, además de gallinas y patos. Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!