Примеры употребления "конференции" в русском

<>
Основным вопросом конференции станет следующий: La conferencia se enfocará en el asunto central:
Вы могли его видеть на конференции. Quizás lo hayan visto alrededor de la conferencia.
В этом заключается дух предстоящей конференции. Este es el espíritu de la conferencia que se avecina.
Вот так иногда работают международные конференции. Así es como funcionan a veces las conferencias internacionales.
декабрьской Копенгагенской конференции по проблемам климата. la conferencia de Copenhague sobre el clima, que se celebrará en el mes de diciembre.
Время проведения этой конференции не очень благоприятно. El momento en que se celebra la conferencia no es propicio.
Он находится на технической конференции во Флориде. Está en una conferencia de tecnología en Florida.
Вот, что я взял из темы этой конференции: Porque eso es lo que yo interpreto del tema de esta conferencia:
Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где Así que hablé en una conferencia un par de meses después.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха. Hemos estado hablando en esta conferencia sobre historias Africanas de éxito.
Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции. Vine a Tokio para participar en una conferencia.
Я очень хотел посмотреть, частично по причине этой конференции. Y fui muy emocionado a verla porque - Bueno, estaba ya pensando en esta conferencia.
Победа передвинула Филадельфию на первое место в Восточной конференции. Con su victoria, Philadelphia se ha puesto en cabeza de la Conferencia Este.
В течение конференции я следил за тремя темами, важными Ha habido tres temas, durante la conferencia, que son relevantes a lo que yo quiero decir.
Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне. Acaba de presentarse en una conferencia de salud en el D.C.
И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении. Y ustedes, en esta conferencia, están en una posición única.
Другие конференции, основным на которых был валютный вопрос, оказались провальными. Otras conferencias centradas en la moneda fueron fracasos rotundos.
И для меня в этом и состоит суть этой конференции. Y de eso trata esta conferencia.
Думаю, что он сам расскажет об этом позднее на конференции. Creo que el hablará más tarde en esta conferencia.
Это были технари и гуманитарии, на той большой конференции BiblioTech. Eran tecnólogos y humanistas en una conferencias sobre Bibliotecas Tecnológicas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!