Примеры употребления "компьютеры" в русском с переводом "computadora"

<>
будут ли сверхумные компьютеры дружественными? ¿las computadoras súper inteligentes serán amigables?
Где он узнал про компьютеры? ¿Dónde aprende sobre computadoras?
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше. Pero parece que las computadoras pueden llegar a ser mucho mejor.
Так вышло - мы делаем отличные компьютеры. Sencillamente hacemos computadoras geniales.
Можно сказать, компьютеры распространились благодаря играм. Las computadoras comenzaron a llegar a través de juegos de video y de juguetes.
они привозили с собой всевозможные компьютеры Traían todo tipo de computadoras con ellos.
Но помните, компьютеры еще и материальны. Pero recuerden, las computadoras también son objetos físicos.
Все нынешние компьютеры - копии этой машины. Todas las computadoras de ahora son copias de esa máquina.
важно, чтобы можно было использовать компьютеры на экзаменах. por eso son muy importantes las computadoras en los exámenes.
То есть, я настоящий гик, я обожаю компьютеры. Es decir, soy una tragalibros, me encantan las computadoras.
сравнительно небольшой штат служащих, мобильные телефоны и компьютеры. un número relativamente pequeño de oficinistas, teléfonos portátiles y computadoras.
Поэтому мы должны использовать компьютеры, чтобы расшифровать цепь. Tendremos que usar nuestras computadoras para tratar de descifrar la cadena.
Они становятся похожими на компьютеры под открытым небом. Se están volviendo computadoras al aire libre.
И это то, что нам позволяют сделать компьютеры. Eso es lo que nos permiten las computadoras.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры. Esta es una página web que opera en Moscú donde estos muchachos compran computadoras infectadas.
Но уровень, которого компьютеры достигли, уже может внушить страх. Pero el nivel que han alcanzado esas computadoras es lo suficientemente alto como para asustarse.
и я увидел, что компьютеры стали появляться в домах. Vi que la computadora estaba entrando a nuestras casas.
Ваш мозг делает то, что компьютеры пока не умеют. Están haciendo algo imposible para las computadoras.
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ. Menos de un 4% de todas las escuelas primarias tiene computadoras.
Но компьютеры делают не больше, чем ускоряют процесс составления словарей. Pero las computadoras no hacen mucho más que acelerar el proceso de compilar diccionarios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!