Примеры употребления "компьютером" в русском с переводом "computadora"

<>
Ты знаешь, как пользоваться компьютером? ¿Sabes cómo usar una computadora?
Я никогда не пользовался компьютером. Nunca había usado una computadora.
То есть вот, пожалуйста - шимпанзе за компьютером. Así que ahí tienen, un chimpancé usando una computadora.
Он слишком много времени проводит за компьютером. Él está pasando demasiado tiempo en la computadora.
Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером. Necesitamos una mayor cooperación entre la red, la computadora y tú.
А вот здесь, видите, это смоделированная компьютером голова. Y aquí, pueden ver una cabeza generada por computadora.
На деле, детский мозг представляется мощнейшим компьютером на земле. De hecho, el cerebro de los bebés parece ser la computadora mas poderosa de aprendizaje del planeta.
Когда ребёнок один за компьютером, он не будет этого делать. Un niño solo frente a una computadora no hará eso.
Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google. Supongamos que alguien está en su computadora buscando en Google.
В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом. Así comencé desde una temprana edad como físico utilizando computadoras como herramientas.
Давайте посмотрим на созданную компьютером версию Брюса, бегущего в новой обстановке. Y vamos a echar un vistazo a la versión generada por computadora de Bruce, corriendo en un nuevo ambiente.
То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером, Así que todo el texto que van a ver está generado en tiempo real por la computadora.
По окончанию эксперимента по работе с компьютером в группах средний балл был 76%. La nota promedio cuando lo había hecho con la computadora y en grupo era de 76%.
Мы видим "Я чувствую себя так, как будто весь день просидел за компьютером." "Siento como si hubiera estado todo el día frente a una computadora."
Американские благодетели, такие как Николас Негропонте, со своим 100 долларовым персональным компьютером, правильно определили проблему: Los benefactores estadounidenses, como Nicholas Negroponte con su computadora portátil de 100 dólares, han identificado el problema correctamente:
Каждый из нас, в этих продвинутых видах экономики владеет ими или, скорее, чем-то подобным - компьютером. Cada uno de nosotros, en estas economías avanzadas, tiene una de estas, o algo similar - una computadora.
Юсуф, девяти лет, работая с компьютером в центре Qattan, сказал мне, что он хотел бы быть пилотом. Yusuf, de nueve años de edad, mientras usaba una computadora en el Centro Qattan, me dijo que quiere ser piloto.
Для следующей демонстрации, позвольте представить моих коллег, Майкла за компьютером, и Томаса, который поможет мне на сцене. Para la siguiente demostración, me gustaría presentarles a mis colegas Michael, en la computadora, y Thomas quien me ayudará en el escenario.
В тот момент мне стало ещё интересней, и я решил узнать, что ещё дети могут сделать с компьютером. En ese momento, me volví un poco más ambicioso y decidí ver qué otra cosa podían hacer los niños con una computadora.
Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. La desconfianza de la gente altamente remunerada que trabaja detrás de pantallas de computadoras haciendo algo que no parece un trabajo productivo es generalizada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!