Примеры употребления "компьютерам" в русском с переводом "computadora"

<>
Произошла самая большая трансформация этого древнего предмета, какую только можно себе представить - благодаря компьютерам. Experimentamos la mayor transformación de cualquier tema antiguo que se pueda imaginar con las computadoras.
беспроводные технологии обеспечивают увеличение доступа мобильных телефонов к Интернету, персональным компьютерам и информационным услугам любого рода. cada vez más, los sistemas inalámbricos conectan a los celulares móviles con Internet, las computadoras personales y los servicios de información de todo tipo.
Позже стало ясно, что компьютерам можно найти более широкое применение, чем просто быстрое выполнение повторяющихся вычислений. Hasta después se hizo evidente que la computadora podía ser útil para mucho más que los cálculos repetitivos a altas velocidades.
Я думаю, мы должны поручить компьютерам все вычисления и делать их вручную только тогда, когда это имеет смысл. Creo que deberíamos dejar que las computadoras hagan el cálculo y sólo hacer cálculo a mano cuando tenga sentido enseñarle a la gente a hacerlo.
Канадские исследования открыли масштабную систему наблюдения Китая под названием GhostNet ("Призрак сети"), которая может обеспечивать доступ к компьютерам в организациях за границей посредством электронных сообщений-ловушек, которые автоматически сканируют и передают документы в цифровое хранилище в Китае. Investigadores canadienses han descubierto un vasto sistema chino de vigilancia llamado "GhostNet", que puede poner en riesgo computadoras en el exterior a través de mensajes de correo electrónico falsos que escanean y transfieren automáticamente documentos a un centro de almacenamiento digital en China.
Это и правда простейший компьютер. Y esa es realmente la computadora más simple.
Вы готовы купить мой компьютер. Está listo para comprarme una computadora.
Вы садитесь за свой компьютер, Te sentarás enfrente de tu computadora.
Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать Las computadoras pensantes también deben alucinar
У меня нет дома компьютера. No tengo computadora en casa.
У меня дома нет компьютера. No tengo computadora en casa.
Что находиться внутри вашего компьютера? ¿Cómo es el interior de una computadora?
Ты знаешь, как пользоваться компьютером? ¿Sabes cómo usar una computadora?
Я никогда не пользовался компьютером. Nunca había usado una computadora.
будут ли сверхумные компьютеры дружественными? ¿las computadoras súper inteligentes serán amigables?
Где он узнал про компьютеры? ¿Dónde aprende sobre computadoras?
Я всё ещё не выключил компьютер. Todavía no apagué la computadora.
взять свой компьютер после нашего собрания, Puedes tomar tu computadora cuando sales de esta sesión.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Háganse entender por la computadora".
Поэтому это было до появления компьютера. Luego fue "antes" de que se inventara la computadora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!