Примеры употребления "компании" в русском с переводом "empresa"

<>
Все компании разваливаются, абсолютно все. Las empresas quiebran, todas.
Но кто начинает эти компании? Entonces, ¿quién funda estas empresas?
"Государство должно субсидировать частные компании". "Los gobiernos necesitan subvencionar a empresas privadas."
И эти компании строят офисы. Así que estas empresas construyen oficinas.
Посмотрите на компании, они масштабируются. Las empresas se ajustan a escala.
Вот головной офис этой компании. La sede de la empresa está justo aquí.
Точно так же работают наши компании - Y por cierto, manejamos nuestras empresas así.
Также интересен опыт компании Gore-Tex. Otra empresa interesante es Gore-Tex.
Как на это отреагируют финансовые компании? ¿Cómo reaccionarán las empresas financieras?
И я отправила этой компании электронку, говоря: Mandé un correo electrónico a esta empresa diciendo:
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители. Las empresas pueden apremiar a los productores mucho más rápido que los consumidores.
их все более мощные и динамичные компании. sus empresas cada vez más potentes y dinámicas.
Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными. Las empresas que invierten poco dejarán de ser competitivas.
Некоторые из них очень, очень большие компании. Algunas son empresas muy, muy grandes.
Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться, Cualquier cosa que una empresa de medios necesite.
В нашей компании, это называется "время облизать мизинец". Ahora, en nuestra empresa, esto es lo que llamamos "el momento en que te chupas el meñique".
Эти компании начали думать по-другому, по-новому. Estas empresas ya han empezado a pensar diferente.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. Las grandes empresas ya están aprovechando los datos sobre el riesgo hídrico.
Мне разрешили ее вести с инструктором из компании, Llegué a conducirlo con uno de la empresa de copiloto.
Американские компании также не могут конкурировать с этими странами. Las empresas norteamericanas tampoco pueden competir con estos países.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!