Примеры употребления "компании" в русском с переводом "compañía"

<>
У компании есть финансовые трудности. La compañía tiene problemas financieros.
Почему китайские компании остаются дома Por qué las compañías chinas se quedan en casa
нефтяные компании и военные подрядчики. las compañías petroleras y los contratistas para la defensa.
Существует план по расширению компании. Existe un plan para ampliar la compañía.
Мой отец работает инженером в компании. Mi padre trabaja como ingeniero en la compañía.
Могут ли транснациональные компании спасти Африку? ¿Pueden las compañías globales salvar a África?
У моей компании есть такая программа. Mi compañía ya lo está haciendo.
Компании, по всей видимости, понимают это. Aparentemente, las compañías reconocen esto.
из компании под названием "Позитивная энергия". Esto es de una compañía llamada Energía Positiva.
Кто-нибудь слышал о компании Atlassian? ¿Cuantos de ustedes han oido hablar de la compañía Atlassian?
Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании? ¿Por qué compraría uno un reproductor de MP3 a una compañía de computadoras?
Нет страховой компании, которая может сказать "нет". No hay compañía de seguro que diga "no".
Компании развитых стран берут это на заметку. Las compañías en el mundo industrializado están tomando nota.
Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной. Las compañías de petróleo me están arruinando.
В компании хороших друзей время прошло быстро. En compañía de buenos amigos, el tiempo pasó volando.
Мы не хотим, чтобы компании владели семенами. No queremos compañías dueñas de semillas.
Я могу воспользоваться ими в своей компании, Puedo usarla en mi compañía.
Мы все разные и наши компании тоже. Todos tenemos distintas estaturas, al igual que nuestras compañías.
Эти государственные компании составляют так называемую "боньядную" экономику. Estas compañía públicas componen la llamada economíabonyad.
Что ж, я созвонился с несколькими представителями компании. Bueno, hablé por teléfono con algunas personas en la compañía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!