Примеры употребления "комнате" в русском

<>
Переводы: все262 habitación145 cuarto52 другие переводы65
Африканская молодежь должна познакомиться с демократией и пацифизмом в классной комнате. La juventud africana debe ser introducida a la democracia y al pacifismo en el salón de clases.
И я думаю, что у вас уже появляется представление о глобальной классной комнате для всего мира. Y yo creo que lo que verán emerger es el concepto de un salón de clases mundial.
Сколько в этой комнате отцов? ¿Cuántos padres hay aquí presentes?
В комнате было полно мебели. La pieza estaba llena de muebles.
В комнате почти нет кислорода. Casi no queda oxígeno en la sala.
Воздух в этой комнате очень однороден. El aire en esta sala es bien homogéneo.
Вот кухня, находящаяся в той же комнате. Esta es la cocina, que está en la misma sala.
Он мягко направляет воздушный поток по комнате. que mueve suavemente esa corriente de aire por el salón.
Это событие было отпраздновано в пультовой комнате. Causó una gran celebración en la sala de control.
точно были бы здесь в этой комнате. puede que estuviesen en esta sala.
А я обмениваюсь тактами в контрольной комнате. Y luego estoy yo en la sala de control respondiéndole.
Они установили в своей жилой комнате большой экран Habían organizado una pantalla grande en la sala de estar.
В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала: La sala se quedó en silencio y una señora dijo:
Эта та мощь, которую я ощущаю в этой комнате. La clase de potencia que siento en esta sala.
И все-таки, вы все еще не в одной комнате. Y sin embargo, una vez más, no estamos todos en la misma sala.
Мы все через это проходили - все в этой комнате делали ошибки. Sabemos que todos los presentes cometemos errores.
Вы можете точно увидеть, сколько предметов этих видов поместятся в комнате. Pueden ver exactamente cuantos de este tipo de objetos caben en una sala.
Вы же не думаете, что я соглашусь понизить температуру в комнате. Mejor dicho, yo no voy ha bajar mi termostato.
Аналогия в том, что эти люди в комнате это частицы Хиггса. La analogía es que esas personas en un salón son las partículas de Higgs.
Краска нетоксична, что очень важно, когда целый день находишься в одной комнате. La pintura es de bajo contenido químico, lo cual es muy importante si se trabaja en el salón todo el tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!