Примеры употребления "кое-что" в русском

<>
Переводы: все235 algo153 другие переводы82
Давайте ещё кое-что посмотрим. Vamos a pasar a otra cosa.
он начал кое-что подозревать .y comenzó a sospechar.
Подождите, есть кое-что еще. Esperen, hay más.
Кое-что было немного непонятно. Algunas de las cosas son un poco densas.
Пока я кое-что объясню Mientras explico otra cosa.
Вот кое-что из найденного, Aquí hay unos que encontró.
"Похоже, у нас есть кое-что. "Parece que tenemos un problema.
Давайте я вам кое-что расскажу. Déjame explicarte.
Я принёс с собой кое-что. Y tengo todo tipo de pequeños suplementos aquí.
Кое-что у нас не получилось. No fueron muchas cosas las que nos fallaron.
И я уже кое-что нашел. Así descubrí algunas cosas.
Мне тут нужно кое-что посчитать". ¡Lo voy a calcular!".
Но есть и еще кое-что. Pero hay otra cosa.
кое-что было совсем не для меня. aunque algunas de las charlas fueron muy elevadas para mí.
Лори тоже скажет кое-что об этом. Y Laurie va a hablarles un poquito de este.
Но Европа может сделать кое-что другое. Sin embargo, Europa puede hacer otras cosas.
и кое-что усвоила за свою жизнь. Y, en el camino, he aprendido algunas cosas.
И вот еще кое-что об основах. Los fundamentos traen aparejada otra cosa.
Поэтому, позвольте мне кое-что вам показать. Así que, déjenme mostrarles un poco.
Мы уже кое-что о ней слышали. Ya hemos escuchado un poco sobre ella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!