Примеры употребления "кого-то" в русском

<>
Ты мне кого-то напоминаешь. Me recuerdas a alguien.
Ненавидеть кого-то очень легко. Es muy fácil odiar a alguien.
Они представляют кого-то, выбирающего ткани. Piensan en alguien seleccionando tejidos.
Для кого-то они являются родиной. Son el hogar de alguien.
У кого-то ещё есть предложения? ¿Alguien más tiene sugerencias?
У кого-то родилась великолепная идея. Bueno, alguien tuvo una gran idea.
И почему это должно кого-то волновать? ¿Y por qué debería importarle a alguien?
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. ¿Podrían pensar en alguien que adoran, que ya no está?
Похоже на кого-то, кого вы уже знаете? ¿Les recuerda a alguien que conocen?
"- Это было от кого-то из штата Мичиган. Eso fue de alguien en Michigan.
Похоже, там у кого-то не было детства. Alguien que no tuvo infancia está por allí.
У кого-то ещё есть какая-нибудь рекомендация? ¿Alguien más tiene algún consejo?
Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился. En verdad, hace poco vi a alguien que lo llevaba.
есть момент рождения, когда у кого-то возникает идея. que hay un momento de nacimiento cuando a alguien se le ocurre una idea.
На каждую существующую проблему у кого-то есть идея. Para cada problema existente alguien tiene la respuesta.
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня." Sino, ve a molestar a alguien más.
Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком. Es decir, es raro escuchar que alguien se describe como muy creativo.
Если вы ее скопировали у кого-то, то это мем. Si la copió de alguien más, es un meme.
Но как удержать кого-то, если дизайн никогда не окончателен? Pero ¿cómo se retiene a alguien cuando nunca se termina?
Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца. Incluso, si alguien mata a otro, no es que sea un asesino.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!