Примеры употребления "книгам" в русском с переводом "libro"

<>
С 16 лет я рисую иллюстрации к книгам. Ilustro libros desde los 16 años.
Я устрою голодную забастовку перед тем, как отберут Гугл-поиск по книгам. Haría huelga de hambre antes de permitirles que me quiten la búsqueda de Google Libros.
Однако после свержения Хрущева в 1964 году, Леонид Брежнев не терял время на возврат к православным и развенчивающим книгам, которые угрожали репутации партии. No obstante, tras el derrocamiento de Kruschev en 1964, Leonid Brezhnev no perdió tiempo en restaurar la ortodoxia y purgar los libros que amenazaban la reputación del Partido.
Во-первых, при выполнении заданий по чтению дети были более внимательны к книгам с персонажами того же пола, в сравнении с книгами о персонажах другого пола. En primer lugar, en las tareas de lectura los niños prestaban más atención a libros del mismo género que a los del otro género.
В библиотеке есть много книг. Hay muchos libros en la biblioteca.
Все больше и больше книг. Más y más libros.
Сегодня существует два вида книг: Hoy en día, existen dos tipos de libros:
Это конвейер для изготовления книг. Funciona con varias correas y puede hacer un libro.
Он уже не читает книг. Ya no lee libros.
У Тома три тысячи книг. Tom tiene tres mil libros.
Мы просканировали 200 тысяч книг. Ya hemos escaneado alrededor de 200.000 libros.
Я никогда не читал книг. Nunca leí los libros.
Эта книга кажется очень интересной. Este libro parece muy interesante.
В любом случае, вот книга. Como sea, aquí está el libro.
Что моя книга здесь делает? ¿Qué está haciendo aquí mi libro?
Мне не нравится эта книга. No me gusta este libro.
Об этом и была книга. Entonces ese era el libro.
У него есть интересная книга. Él tiene un libro interesante.
Ваша книга становится все больше. Su libro se vuelve más grande.
У меня есть одна книга. Tengo un libro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!