Примеры употребления "камерах" в русском с переводом "cámara"

<>
Бедные Апсары на протяжении тысячей лет находились в заточении в камерах Индры в старой, пахнущей сыростью книге. Estas pobres apsaras han estado atrapadas en las cámaras de Indra durante milenios, en un viejo y húmedo libro.
Самый трагичный раздел - детский мемориал - построен в память о 1,5 млн уничтоженных в концлагерях и газовых камерах детей. La sección más trágica es el Memorial de los niños, construido en memoria de los 1,5 millones de niños asesinados en los campos de concentración y las cámaras de gas.
Мы работали с компанией, специализирующаяся на камерах наблюдения, и попросили ее разработать вместе с нами программу, использующую видеокамеру, которая бы отслеживала людей в комнате и заменяла бы одного человека фоном, делая его таким образом невидимым. Así que trabajamos con una compañía que se especializa en vigilancia con cámaras y les pedimos que desarrollaran un programa con nosotros que usase una cámara que pudiese observar personas en una habitación, rastrearlas y sustituir una persona por el fondo, volviéndola como invisibles.
Это камера и три инструмента. Esta es la cámara, y tres instrumentos.
Обычная камера здесь не подойдёт. No puedes usar cámaras comunes.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Este es un momento capturado a través de múltiples cámaras.
Теперь в камере видно карты? ¿Ahora lo ven las cámaras?
быть десятилетним ребенком с камерой. Ser un niño de 10 años con acceso a una cámara.
Он закрепил камеру на хвосте. Colocó una cámara en la cola.
По существу это цифровые камеры. Son esencialmente cámaras digitales.
- А количество камер увеличивать не нужно? - ¿Y no es necesario aumentar el número de cámaras?
Камера следит за каждым вашим движением. La cámara esta rastreando todos tus gestos.
А это камера, прикреплённая к ним. Y esa es la cámara que llevan consigo.
Вот, например, наша камера для аэросъёмки. Aquí hay un ejemplo de nuestra cámara aérea.
Мне нужны батарейки к этой камере. Necesito las pilas para esta cámara.
Это запись москита на высокоскоростную камеру. Este es un vídeo de un mosquito tomado por una cámara de alta velocidad.
Мы просим вас не выключать камеры. "Le solicitamos que no apague las cámaras.
И вокруг были камеры, и соседи. Y había cámaras y vecinos por todas partes.
Все камеры были направлены на Софи. Por supuesto, todas las cámaras apuntaban hacia Sofia.
Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток. Se han desenterrado las fosas comunes y se han abierto las cámaras de tortura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!