Примеры употребления "использую" в русском

<>
Здесь я использую модель из робототехники, Tomé aquí un modelo de la robótica.
Я использую правое полушарие головного мозга. Trabajo directamente con el lado derecho del cerebro.
И использую для этого разнообразные способы. Y lo estuve haciendo de maneras diferentes.
Смех Апплодисменты Один из методов, который я использую, - это медитация, фокус. Y uno de estos principios es el enfoque.
Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый. Sin embargo, el enfoque que he construido es de alta resolución, bajo costo, y probablemente lo más importante, muy escalable.
Если я делаю соединение тонким, насколько это возможно, то я использую самый минимум требуемой бумаги. Si hago la solapa lo más flaca posible llego al límite de la cantidad mínima de papel necesaria.
Я использую знания, которые получил в Соединеных Штатах и в моей общности, что бы продвинуть их вперед. Estoy poniendo en práctica lo que aprendí en los Estados Unidos y de mi comunidad para que avancen.
И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии? Y yo aplico el mismo procedimiento para preguntarme ¿y si examinamos el universo de nuestra cultura a través de los ojos de la tecnología?
Внутри сферы я использую камеру с усилителем яркости, чувствительность которой равна чувствительности адаптировавшегося к темноте глаза, хотя изображение немного размыто. Y adentro de la esfera junto conmigo es una cámara intensificada tan sensible como el ojo humano adaptado a la oscuridad, aunque un poco borrosa.
Математика, дифференциальные уравнения, Я использую линейную алгебру, науку, физику, даже в сегодняшние дни - химию и биологию, как вы уже видели. Matemáticas, ecuaciones diferenciales, álgebra lineal, ciencias, física, incluso, hoy en día, química y biología, como ya han visto.
Я использую такие понятия, как коллектив, выносливость, а также более сложные понятия - распределение ресурсов или перспектива, значения последнего они не понимают. Son palabras como trabajo en equipo o resistencia o incluso conceptos complicados como asignación de recursos o perspectiva, palabra que no comprenden.
Но я всё-таки чувствовал, что я слишком много времени потратил на изучение этого языка, так почему же я использую его только для рекламы? Pero sentí que había pasado mucho tiempo aprendiendo este lenguaje, ¿por qué sólo hacía promociones?
Эта идея безусловно была великой и такой, которая он чуял по-настоящему бы проинформировала и глубоко бы повлияла на взятия решений этой организацией, через анимирование глобальных данных, трендов и другой информации о земном шаре, использую такую сферу. Era una gran idea, por supuesto, y era una que él sentía que verdaderamente podía informar y profundamente afectar la toma de decisiones de este organismo a través de animaciones de información global, tendencias y otro tipo de información relacionada con el mundo, en esta esfera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!