Примеры употребления "использующими" в русском с переводом "usar"

<>
который был нашим клиентом, с китайскими детьми, использующими ландшафт. que fue nuestro cliente con los niños chinos, usando el paisaje.
Третье слабое место - то, что концепция "войны с терроризмом" не проводит различия между разными политическими движениями, использующими террористическую тактику. Una tercera debilidad es que el concepto de guerra contra el terrorismo aglutina diferentes movimientos políticos que usan tácticas terroristas.
Мы соединили обладателей приоритетных прав с пивоварами Монтаны, с отелями и чайными компаниями в Орегоне, и с высокотехнологичными компаниями, использующими много воды на Юго-западе. Hemos conectado a los titulares de derechos con cerveceros de Montana, con hoteles y empresas de té de Oregon y con empresas de tecnología que usan mucha agua en el Sudoeste.
В тот раз, может быть обескураженное и смущённое военным переворотом в Сомали, международное сообщество осталось молчаливым и примерно 800 000 людей были убиты своими земляками - иногда их собственными соседями - использующими садовый инвентарь как оружие. Esta vez, tal vez confundida o desmotivada por el desastre militar en Somalia, la comunidad internacional guardó silencio, y aproximadamente 800,000 personas fueron masacradas por sus propios compatriotas -a veces sus propios vecinos- usando herramientas agrícolas como armas.
Что ты - какие материалы использовал? ¿Qué materiales usaste?
Кто-нибудь использовал мои примеры? ¿Alguien usó mis ejemplos?
Почему ты это не использовал? ¿Por qué no lo usaste?
Поэтому радар мы не использовали. Pero, no usábamos radares;
Что за программу они использовали? El nuevo software que usaron?
Другая использованная технология - технология печати. Otra tecnología que hemos usado es la impresión.
Я не хочу быть использованным. No quiero ser usado.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Ahora podemos usar biomateriales.
Мы можем использовать просчитанную беспорядочность. Podemos usar aleatoriedad calculada.
Я обещал использовать видеоизображения звуков. Y mencioné que voy a usar algunas representaciones visuales de sonidos.
Вам нужно использовать скудные ресурсы. Uno necesita usar los recursos escasos.
какие моторы нам следует использовать? ¿Qué motores deberíamos usar?
Мы используем рот для еды. Nosotros usamos la boca para comer.
Все мы используем одинаковую технику. Todos usamos las mismas técnicas.
Связывая, мы используем значения цветов. Usamos la idea del color.
и мы используем их методику. Y usamos su técnica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!