Примеры употребления "использована" в русском с переводом "usar"

<>
Эта дрель будет использована около 12-13 минут за всю свою жизнь. Van a usar ese taladro eléctrico unos 12 ó 13 minutos en toda su vida.
Эта динамика также используется и в более привычных условиях и может быть использована более осознанно. También se usa en entornos más convencionales y se puede usar más conscientemente en entornos convencionales.
Итак, эти истории прекрасные примеры того, как фотография может быть использована, чтобы донести наиболее важные темы. Ahora, estas historias son excelentes ejemplos de cómo la fotografía se puede usar para dirigir la atención hacia algunos de nuestros temas más importantes.
Первая междугородная телефонная линия для звонков из Бостона в Нью-Йорк была впервые использована в 1885 году. La primera línea a distancia desde Boston a Nueva York se usó en 1885 por teléfono.
Получается, что одна и та же письменность, в нашем случае хараппская письменность, могла быть использована для передачи нескольких языков. Esto sugiere que la misma escritura, la escritura Indus, pudo ser usada para escribir en diferentes lenguas.
И третий пример - это то, как она может быть использована во благо, чтобы стало понятно, что эти силы могут быть действительно мощными. y luego uno de cómo se puede usar para bien para que veamos que estas fuerzas pueden ser realmente muy poderosas.
Нам нужно было взять то, что мы построили и создать из этого платформу, так, чтобы она могла быть использована в других местах в мире. Necesitábamos tomar lo que habíamos construído y crear una plataforma a partir de ello, a fin de que pudiese ser usada en otros sitios del mundo.
Например, история, преподносимая некоторыми, что капитан такой-то наблюдал много рыбы в этой области не может быть использована, или же обычно не используется учёными, потому что она не "научна". Por ejemplo, la anécdota que algunos presentan, como que capitán tal y tal observó muchos peces en esta zona no puede usarse o, por lo general no la usan los científicos de la pesca, porque no es "científica".
Магия и ужас в том, что та самая математика, использованная для разбивки большой вещи на миллион маленьких вещей, может быть использована для поиска миллиона маленьких вещей, сборки их обратно, и выяснения, что же действительно происходит на рынке. Y la magia y el horror de eso es que las mismas matemáticas que se usan para dividir ese gran paquete en un millón de pequeñas cosas pueden usarse para encontrar ese millón de pequeñas cosas, unirlas nuevamente y averiguar lo que sucede realmente en el mercado.
Что ты - какие материалы использовал? ¿Qué materiales usaste?
Кто-нибудь использовал мои примеры? ¿Alguien usó mis ejemplos?
Почему ты это не использовал? ¿Por qué no lo usaste?
Поэтому радар мы не использовали. Pero, no usábamos radares;
Что за программу они использовали? El nuevo software que usaron?
Другая использованная технология - технология печати. Otra tecnología que hemos usado es la impresión.
Я не хочу быть использованным. No quiero ser usado.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Ahora podemos usar biomateriales.
Мы можем использовать просчитанную беспорядочность. Podemos usar aleatoriedad calculada.
Я обещал использовать видеоизображения звуков. Y mencioné que voy a usar algunas representaciones visuales de sonidos.
Вам нужно использовать скудные ресурсы. Uno necesita usar los recursos escasos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!