Примеры употребления "использовали" в русском с переводом "usar"

<>
Поэтому радар мы не использовали. Pero, no usábamos radares;
Что за программу они использовали? El nuevo software que usaron?
Они использовали всё, что они знали - Usaron todo lo que sabían.
Я хочу, чтобы мы использовали презерватив. Quiero que usemos un condón.
И для этого мы использовали красный, сверхжаропрочный силикон. Usábamos silicona roja, resistente a muy altas temperaturas.
Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop. La mayoría supone que usamos Photoshop.
Мы использовали камеру на лодке, чтобы заснять акул. Usamos una cámara telescópica para filmar a los tiburones.
Даже охотники и собиратели использовали некоторые элементарные инструменты. Incluso los cazadores-recolectores usaban herramientas rudimentarias.
Для этой цели мы использовали целый ряд способов. Y usamos varias técnicas para hacerlo.
И эту идею Science Magazine использовали для обложки. Y esta es la idea que la revista "Science" usó en su portada.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они. Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban.
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый "световой детектор". Para probar esto, usamos un aparato que llamamos, el detector Blicket.
Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс? Sí, bueno, ¿entonces cuando fue la ultima vez que usaste la copiadora?
Мы использовали мостовую как решётку для нашей небольшой работы. Usamos las baldosas de piedra como marco para nuestra pequeña obra.
Именно ее использовали для выпечки для многих других целей. Y eso es lo que gente usaba para hornear y para muchas otras cosas.
Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы. Aguantando insultos en medio de la muchedumbre hostil, algunos usaban cascos de motocicletas para protegerse.
При помощи современных технологий, мы использовали компьютер для создания моделей. Así que con la tecnología moderna, usamos computadoras para modelar.
Раньше мясо использовали в качестве удобрения, вместе с ним - плавники. También solían usar la carne como fertilizante y cortarles la aleta.
Так, коренные американцы использовали комбинацию круговой симметрии и четырёхкратной симметрии. Así que los aborígenes de EE.UU. usan una combinación de simetría circular y simetría cuádruple.
Мы использовали наши мозги, чтобы замыслить еще более удивительные технологии. Hemos usado el cerebro para elaborar tecnologías cada vez más asombrosas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!