Примеры употребления "информацию" в русском

<>
Переводы: все1340 información1133 dato94 другие переводы113
Я всего лишь передаю информацию. Soy sólo el mensajero.
или она хранит в себе информацию .o son registros.
Давайте просто распространим информацию об этом. Simplemente corramos la voz".
"Спасибо за информацию, это очень интересно". "Gracias por compartir esto conmigo, es realmente interesante."
Теперь наступила пора раскрыть всю информацию. Ahora es el momento de una aclaración.
Мы как человечество начали извлекать информацию. De hecho, como humanidad, hemos empezado a realizar abstracciones.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Esto es de una autopsia virtual.
Комитет запросил эту информацию у советского правительства. El Comité se lo solicitó al gobierno soviético.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию. Y los propios nervios reciben la entrada.
Я стал собирать информацию о мировом рекордсмене. Empecé a aprender más sobre la persona que tenía el récord mundial.
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? ¿Creen que su banco le va a mostrar eso a la gente?
Сайт мог бы содержать информацию об этом продукте. Esa página podría decirte cosas sobre ese objeto.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся. Recibe mensajes de la visión diciendo que el fantasma está de vuelta.
И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве. Y nos da un resultado en un espacio tridimensional.
Американцы очень хотят получать информацию о международных новостях; Los estadounidenses tenemos sed de noticias internacionales;
В этом возрасте мозг уже может хранить информацию. Para esta época el cerebro puede de hecho, almacenar.
Из этой слизи мы получаем информацию о генах Con esa mucosa obtenemos perfiles genéticos.
Потому что иного способа отфильтровать информацию на нем нет. Porque no había otra forma de filtrarlos que esta.
BBC получило первую информацию о землетрясении в Китае через Twitter. La BBC tuvo la primera noticia del terremoto de China de Twitter.
Можете найти эту информацию удалённо, если у вас есть ноутбук. Además se les puede consultar remotamente si se cuenta con un laptop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!