Примеры употребления "информацию" в русском

<>
Он отказался предоставить им информацию. Él se negó a darles la información.
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. Tuvimos estos datos hace unos años atras.
Откуда ты взял эту информацию? ¿De dónde sacaste esa información?
Поэтому я подписала папку и начала изучать информацию. Así que en la parte superior de la carpeta escribí y empecé a mirar los datos.
Мы вручную ввели всю информацию. Hemos metido toda la información manualmente.
Из тех, кто намеревался получить информацию - 74% её получили. Entre aquellos que debían recibir los datos, el 74% los recibió.
получить и опубликовать такую информацию. conseguir y publicar la información.
И мне пришлось отложить всю информацию и идти искать психотерапевта. Tuve que hacer los datos a un lado y buscarme una terapeuta.
Мы можем запечатлеть эту информацию. Podemos capturar esa información.
Я хочу использовать эту информацию для чего-то более значительного. Quiero tomar estos datos y hacer algo aún mejor.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". La información que es copiada, es llamada el replicador.
Тысячи людей и организаций распространяют свои знания и информацию в сети. Miles de individuos y organizaciones están compartiendo online sus datos y conocimientos.
Такая способность делить информацию на категории Esta capacidad de poner información en categorías.
Она служит цели освещения, но в тоже время мы можем передавать информацию. Sirve para iluminar pero, al mismo tiempo, transmite datos.
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию. Yo te proveeré toda la información necesaria.
У них нет тестов, зато есть целый набор факторов препятствующий этому, блокирующий информацию. No usan las calificaciones, y hay todo un tema al tratar de bloquear los datos.
Как нам обработать эту приходящую информацию? ¿Cómo ocuparse de esa información que llega?
Если это так, он передаёт деньги поставщику и информацию о ворованных кредитных картах покупателю. Y si lo hacía luego él le pasa el dinero al vendedor y los datos de la tarjeta robada al comprador.
а РНК предоставляет информацию для белков. el ARN provee la información para la proteína.
И вам только нужно заметить, что там, где есть свет, есть и потенциальный способ передавать информацию. Sólo hay que darse cuenta, donde hay luz existe una forma potencial de transmitir datos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!