Примеры употребления "информации" в русском с переводом "información"

<>
Во-первых, существовала асимметрия информации. Primero, había una asimetría en la información.
И этой информации нет здесь. Y esta información esta allá afuera.
Оба эти источника информации важны. Ahora, ambas fuentes de información contienen información importante.
Мы живем в эпоху информации. Vivimos en la era de la información.
Асимметрия Информации и Экономическая Политика Asimetrías de Información y Políticas Económicas
Это электроэнцефалограмма, отслеживающие 156 каналов информации. Esta es una representación de electroencefalogramas que registra 156 canales de información.
Большая часть информации просто не регистрируется. Gran parte de la información simplemente no está registrada.
Они хотят быть частью потока информации. Quieren ser parte de ese flujo de información.
Вот у вас есть много информации. Así es que se tiene una gran cantidad de información.
Анализ крови - это прекрасный источник информации. Los exámenes de sangre son una gran fuente de información.
Почему правильно поощрять утечку секретной информации? ¿Por qué está bien promover la filtración de información secreta?
"За веком информации следует век выбора". "Detrás de la era de la información está la era de las oportunidades".
Это - старания неудачника в предоставлении медицинской информации. Este es un esfuerzo inútil para comunicar la información de salud.
И причина этих перемен - наличие новой информации. Y la razón por la que han cambiado es porque ahora tenemos nueva información.
Нас очаровывает именно хорошо организованное отсутствие информации. Es esta falta de información bien organizada lo que nos atrae.
Еще более заметна продолжающаяся "конвергенция" цифровой информации: Aún más destacable es la continua "convergencia" de la información digital:
Вы должны верить официальной информации, намекал Бликс. Blix le dió a entender que debía creer en la información oficial.
Широко распространен недостаток точной информации о заболевании. La falta de información correcta sobre la enfermedad está muy extendida.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации. todos exigimos un rasgo visual a la información.
На этом пожарном гидранте - огромное количество информации. Hay muchísima información en esa boca de incendio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!