Примеры употребления "интернет" в русском

<>
Интернет вызвал увеличение этих спекуляций. Internet ha causado un auge de estas especulaciones.
Интернет также был вполне реальным. Internet también era muy real.
Ал Гор придумал бы интернет. En realidad Al Gore habría inventado Internet.
Я никогда не видел Интернет. Nunca había visto el Internet.
Интернет и интернет-услуги - чудо. La Internet y sus servicios son un milagro.
что Интернет полюбил мистера Шлеп-шлеп. Y es que el Internet ama a Mister Splashy Pants.
И эти люди называют интернет безответственным. Y llama irresponsable a la internet.
Как повлияет интернет на человеческую память? ¿Cómo influye el Internet a la memoria humana?
Половина из них жертвовала через Интернет. La mitad de ellos lo hicieron a través de Internet.
Мы подразумеваем, что интернет - разрушающая границы технология. Así, asumimos que Internet es una tecnología que rompe fronteras.
Телефонные звонки теперь можно совершать через Интернет. Lo que significa que las llamadas telefónicas migran hacia Internet.
Без сомнения, Интернет может быть инструментом демократизации. No hay duda de que la Internet puede ser una herramienta de democratización.
Перехватывается информация, которую вы передаете через Интернет. Se intercepta la conexión a Internet.
Интернет Эксплорер - самый популярный в мире браузер. Internet Explorer es el navegador web más popular del mundo.
Интернет - это конструктивный рычаг в этом процессе. La Internet es una palanca impulsora de este proceso.
Или может быть выложить их в Интернет? ¿Quisieran dejarlas libres en la Internet?
Более того, Интернет был создан в Америке. del mismo modo, Internet fue desarrollado en Estados Unidos.
И почти везде, где есть энергия, есть Интернет. Casi siempre ocurre que, donde hay electricidad hay Internet.
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего. En el turbio mundo de Internet, los atacantes resultan difíciles de identificar.
Интернет в традиционном понимании существует уже 20 лет. Hemos tenido este formato público de Internet por casi 20 años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!