Примеры употребления "индия" в русском

<>
Переводы: все1944 india1880 indio50 другие переводы14
Индия за "высоким столом" ООН La India en la mesa máxima de la ONU
Китай и Индия рыщут по свету, заключая затратные как с финансовой, так и с политической точки зрения сделки, пытаясь забронировать для себя запасы новых нефтедобывающих стран. Personeros chinos e indios han viajado por todo el planeta haciendo tratos financiera y políticamente costosos para asegurarse la producción de nuevos países productores de petróleo.
Итак, индия возвращается к норме. India está volviendo a la normalidad.
Индия была в экономическом застое. India parecía no poder salir del estancamiento.
Индия с полутора миллиардным населением La India con 1.500 millones de habitantes
Река названа от слова Индия. Este río le da el nombre a la India.
Индия берет на себя инициативу India toma la delantera
Сможет ли Индия этого достигнуть? ¿Puede India lograr esto?
Индия - это большой кружок посредине. India es la gran burbuja del medio.
А за Китаем подтягивается Индия. Y luego de eso viene la India.
Вот - Индия, а вот - Китай. Aquella es India y ésta es China.
Страна 2 - это, вероятно, Индия." Y "País 2", posiblemente sea India."
Индия столкнулась с неотвратимым фактом геополитики: La India confronta una realidad geopolítica inescapable:
Индия тоже должна сыграть свою роль. India también debe hacer su parte:
Индия, Иран и причина двойного стандарта La India, Irán y los argumentos a favor de un doble criterio
Посмотрим на такую страну, как Индия. Echemos un vistazo a un país como India.
Индия, возможно, может послужить противовесом Китаю. la India tal vez pueda servir de contrapeso de China.
Индия дала огромный подарок этому миру. India le dio un gran regalo al mundo.
Безусловно, Индия не является недееспособным государством. Evidentemente, la India no es un Estado fallido.
Поэтому Индия повернулась на 180 градусов. De modo que la India giró 180 grados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!