Примеры употребления "имеют" в русском с переводом "tener"

<>
Эти три лягушки имеют пальчики. Esta rana de árbol tiene dedos.
Они имеют похожие волновые формы. Tienen ondas similares;
Некоторые университеты имеют бюджет больше. Algunas universidades tienen presupuestos más abultados.
Обе песни имеют нечто общее: Ambas canciones tienen algo en común:
Немногие люди имеют две машины. Pocas personas tienen dos coches.
Они имеют одинаковое количество углерода. Tienen exactamente la misma cantidad de carbono.
Войны имеют начало и конец. Las guerras tienen principio y fin.
Эти протесты имеют две основные причины. Esas protestas tienen dos causas importantes.
Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков. Todos los mamíferos tienen siete vértebras cervicales.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации. Las salamandras tienen una increíble capacidad para regenerarse.
Эти страны имеют схожее географическое положение. Ambos países tienen una geografía similar.
Все основные религии имеют свои календари. Las religiones principales tienen calendarios.
Разные люди имеют разную "когнитивную натуру". La gente tiene distintas "personalidades cognitivas".
Последние два фактора имеют особую важность. Los últimos dos factores tienen un peso especial.
Все эти методы имеют свои проблемы. Todos estos métodos tienen sus problemas.
20% детей не имеют таких отношений. El 20% de los niños no tiene esas relaciones.
Да, успешные экономики имеют много общего: Es cierto que las economías exitosas tienen mucho en común:
И, конечно, люди имеют взаимные обязательства. Y por supuesto, la población humana tiene sus propias obligaciones recíprocas.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. Entonces, ambos objetos tiene seis simetrías.
Эти муравьи не имеют центрального координатора. Estas hormigas no tienen un coordinador central.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!