Примеры употребления "или" в русском с переводом "ó"

<>
Частота - 1.76 килогерц, или 1760. Digamos que la frecuencia es 1.76 kilohertz ó 1760.
Ну вот так или вот так? ó ¿tanto así?
Здесь представлены пять или шесть компиляций, Y hay 5 ó 6 diferentes compilaciones allí.
Глубина здесь около 60 футов, или 18 метров. Éste está a unos 60 pies ó 18 metros de profundidad.
Этот человек побьет их четырьмя одинаковыми картами или двойками. Este tipo le gana a ellos con dos cuatro de un tipo ó un par, un par.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков. Sólo hay 3 ó 4 tipos diferentes de bloques de construcción.
начиная с 4х или 5ти летнего возраста в начале 60х. Comenzó a los 4 ó 5 años, a principios de los años 60.
Представьте тогда, как это выглядело в 1860 или 1870 годах. Imagínense como era en 1860 ó 1870.
В Библии можно найти четыре или пять отрывков наподобие этого. Pueden encontrar 4 ó 5 pasajes en la Biblia de esta índole.
А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду. En los últimos 4 ó 5 años estamos encontrando osos muertos por todos lados.
через 5, 10 или 20 лет с улучшением наших технических возможностей. dentro de 5, 10 ó 20 años a medida que mejoren nuestras capacidades técnicas.
что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах. hay 4 ó 5 niños por cada niña que se encuentra en el programa en los grados de primaria.
Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все. Se lo envuelve con una venda, Se toma ibuprofeno por 1 ó 2 semanas y caso resuelto.
Получается, что у неё 2 или 3 работы, а у него одна. De modo que ella tiene 3 empleos, ó 2, y él tiene 1.
Где-то 5 или 6 человек погибают из-за акул каждый год. Los tiburones matan quizá a 5 ó 6 personas al año.
Оно записывает каждый мой шаг на протяжении уже 5 или 6 лет. Y esto registra cada paso que he dado durante, oh, 5 ó 6 años, ya.
Поэтому мне не обязательно планировать, я могу импровизировать, удлиняя или укорачиваю на ходу. Así que no tengo que planearla previamente, pero puedo improvisar, acortándola ó alargándola en la marcha.
Здесь мы содержим голубого и желтопёрого тунца уже более 14 или 15 лет. Aquí, durante 14 ó 15 años, hemos implantado en cautiverio al atún rojo y al rabil.
"Если 500 превратится в 1 000, или в 2 000, моя жизнь закончена". "y si 500 se convierten en 1000 ó 2000, mi vida ha llegado a su fin".
Он был проведён шесть или семь лет назад моей тогдашней аспиранткой, Сюзанной Лима. Fue hecho hace 6 ó 7 años por mi, en ese entonces, estudiante de posgrado Susana Lima.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!