Примеры употребления "изображение" в русском с переводом "imagen"

<>
Изображение удалено по просьбе владельца. Imagen eliminada a petición del propietario.
Что же это за изображение? Entonces, ¿Cuál era la imagen?
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Y esa es una pequeña imagen del árbol de Stansead.
И вот изображение моего тостера. Ahí tienen una imagen de mi tostadora.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Cada imagen grande es el comienzo de una sección.
Это изображение Земли на фоне Сатурна. La Tierra capturada en esa imagen de Saturno.
Это изображение было началом рентгеновской технологии. Esa imagen fue el inicio de la tecnología de rayos X.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. Esta imagen es de nuestra primer paciente.
Изображение не формируется в первичной зрительной коре No se forman imágenes en el cortex visual primario.
И с помощью Атласа получили это изображение. Y esta imagen fue tomada por ATLAS.
И затем детектор передает изображение в компьютер. Y el detector transmite luego la imagen al ordenador.
Я - другое изображение другого выжившего в войне. Yo soy otra imagen, otra visión, de otro sobreviviente de guerra.
Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл. Y así, esta es una imagen del telescopio espacial Hubble.
Слева от вас - изображение моего сына с бровями. A su izquierda están viendo la imagen de mi hijo con sus pestañas.
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. Observen esta imagen de un punto azul y diminuto.
Вот это замечательное изображение - это не карта мира. Esta imagen asombrosa no es un mapa del mundo.
Такое изображение может быть менее обоснованным в Азербайджане. Semejante imagen puede ser menos válida en Azerbaiyán.
Это изображение известно нам уже более 40 лет: Hemos conocido 40 años esta imagen:
И следующее изображение показывает, это в контексте, на Шпицбергене. Y en esta imagen se muestra en su contexto, en Svalbard.
Вы не должны догадаться, как именно было создано изображение. Tiene que ser imposible de ver dónde se compuso la imagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!