Примеры употребления "идёт" в русском с переводом "ir"

<>
Этот автобус идет к станции? ¿Este autobús va a la estación?
Этот автобус идет к пляжу? ¿Este autobús va a la playa?
Этот автобус идет в центр? ¿Va al centro este autobús?
Он идёт в школу пешком. Él va a la escuela caminando.
Таким образом, всё идёт хорошо. Así, con todo esto, las cosas van muy bien.
Сколько времени автобус идет до …? ¿Cuánto tiempo el autobús va para ...?
Но это идёт ещё глубже. Pero es algo que va mucho más allá.
Иногда всё идёт не так. A veces todo va mal.
Этот автобус идет в центр города? ¿Este autobús va al centro de la ciudad?
Том идёт спать в пол-одиннадцатого. Tom se va a la cama a las diez y media.
Масако обычно идёт в школу пешком. Masako normalmente va al colegio a pie.
Он берет хлеб и идет домой. Se lleva el pan y se va a casa.
Пока что все идет по плану. Hasta ahora, toda ha ido de acuerdo con los planes.
Она первая, кто идет отвечать к доске. De nuevo, la primera en ir al pizarrón a contestar preguntas.
Мой брат идет в университет в Кобе. Mi hermano va a la universidad de Kobe.
Это место, куда идет треть всего трафика. Ahí va un tercio de todo el tráfico.
Очевидно, разговор идет о единичном случае заболевания. Claramente, tenemos un caso de una persona sana que se está yendo.
Хороший ученик идёт в школу не жалуясь. Un buen alumno va a la escuela sin quejarse.
Это значит, что брожение идёт полным ходом. Esto nos indica que la fermentación va a toda marcha.
А теперь она идет - да, теперь слева направо. Y ahora va de - sí, ahora va de izquierda a derecha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!