Примеры употребления "знаменитыми" в русском с переводом "famoso"

<>
Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее. Los científicos suelen hacerse famosos cuando son mucho mayores.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. Por ejemplo, los biólogos y los físicos suelen ser casi tan famosos como los actores.
Новые восхитительные здания, сконструированные самыми знаменитыми архитекторами мира, сделают Пекин и Шанхай образцами современности двадцать первого века. Vibrantes edificios nuevos, diseñados por los arquitectos más famosos del mundo, harán que Beijing y Shangai luzcan como modelos de la modernidad del siglo veintiuno.
Они изучают английский язык в "учебных центрах с репетиторами", анонимно работают в новых торговых центрах и информационно-справочных службах или внезапно становятся знаменитыми звездами спорта. aprendiendo inglés en "academias particulares", trabajando anónimamente en los nuevos centros comerciales y centros de llamadas o repentinamente famosos como estrellas del deporte.
Алан Кэй знаменит своим высказыванием: Alan Kay es famoso por decir:
Это знаменитая К-Т граница. Esto es el famoso K-T.
Я не хочу быть знаменитым. No quiero ser famoso.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. Parece la trayectoria normal de un famoso.
Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника. Correcto, el famoso caracter chino de zona de picnic.
Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор. Esto lo dijo, claro, Le Corbusier el famoso arquitecto.
Он хотел быть богатым и знаменитым. Quería ser rico, y quería ser famoso.
Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой. Esta aldea de pescadores era famosa por sus esculturas.
Мы швейцарцы знамениты своим шоколадом и сыром. Nosotros los suizos somos famosos por nuestros chocolates y quesos.
Жан-Поль Сартр был знаменитым французским философом. Jean-Paul Sartre fue un famoso filósofo francés.
А это знаменитая татуировка на плече Джонни Деппа. Y ese es su famoso tatuaje del hombro.
Он спускается вниз и встречает этого знаменитого удильщика. Se sumerge y conoce a este famoso rape.
Наша "жизнерадостность", знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает. Nuestros "espíritus animales", para tomar prestada una frase que hizo famosa John Maynard Keynes, se están debilitando.
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов: Como las tres palabras más famosas de la filosofía occidental:
У меня есть друг, чей отец - знаменитый пианист. Tengo un amigo cuyo padre es un pianista famoso.
Но это не самая удалённая или знаменитая фотография нашей планеты. Pero no es la más distante o más famosa foto de la Tierra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!