Примеры употребления "занимался" в русском

<>
Но то, чем я занимался, Pero lo que he estado haciendo.
Я серьёзно занимался изучением стволовых клеток. He estudiado mucho sobre células madre;
Этим я занимался последние 10 лет. He hecho esto desde hace ya casi 10 años.
Я занимался этим последние два года Eso es lo que estuve haciendo los últimos años.
Это как раз то, чем я занимался. Eso es lo que yo hago.
Последние 20 лет я занимался составлением головоломок. He estado diseñando puzzles desde hace 20 años.
Stuxnet занимался тем, что заражал вот это. Lo que hace Stuxnet es que infecta éstos.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством. En cambio, el Irán ha estado jugando al escondite.
На самом деле я не занимался глупостями. Bien, yo en realidad no era tonto.
Я не занимался хотродами, девушками или танцами. No salia con chicas ni salía a bailar.
Чем я и занимался в 1989 году. Eso es lo que estaba haciendo en 1989.
Этот человек занимался производством сказочно красивых часов. Este hombre solía producir relojes increíblemente hermosos.
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде Hace unos años, estaba haciendo mi entrenamiento de trasplantes en Stanford.
Я занимался этим на протяжении последних 15 лет. He estado haciendo esto durante los últimos 15 años.
Во-первых, я никогда еще не занимался сексом. una, nunca había tenido sexo;
"Ну и чем ты всё это время занимался, идиот? "¿qué has hecho, idiota?
Как раз этим Ник и занимался до определенного момента. Y eso es lo que Nick hizo hasta cierto punto.
В общем, Джонни только что занимался с ней сексом. Como sea, Johnny acababa de tener sexo con ella.
Мы сумели учредить военный трибунал, который занимался именно такими делами. Luego logramos establecer un tribunal de crímenes para tratar específicamente ese tipo de temas.
Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне: Estábamos estudiando física, yo estudiaba física, y él decía:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!